Top Ad unit 728 × 90

Últimos artículos

recent

Guía de pronunciación Eurocopa 2012

¿Cómo se pronuncia Schweinsteiger? ¿Y Grzegorz Wojtkowiak, defensa de Polonia? Pues con la Guía de pronunciación de la Eurocopa 2012 para españoles todas esas dudas se acabarán para los periodistas y aficionados españoles que quieran hablar con propiedad sobre la Eurocopa.

Y es que las malas pronunciaciones son constantes en el alto nivel periodístico, recordemos al amigo Sergio Sauca, famoso en cada retransmisión deportiva por su poca habilidad a la hora de nombrar futbolistas extranjeros, localidades poco reconocidas... Ahora, cuando se diga que x selección juega en el Stadion Miejski we Wrocławiu, bastará con buscar en la guía su "traducción" al castellano (Stádion Mieiski ve Brotslaviu) y así hablar como si hubiera nacido en la misma Polonia. Así, y ya sin ningún tipo de miedo, se podrá pronunciar el nombre completo de Shevchenko (Andriy Mykolayovych Shevchenko // Andréi Micoláiobich Shebchénco) con la convicción de que no nos vamos a equivocar.

Una guía elaborada por el banco BBVA y Seprotec, que a buen seguro hará las delicias de los miles de aficionados al fútbol que seguirán esta Eurocopa 2012 y será más que útil para los periodistas españoles que cubran la Eurocopa:


















Guía de pronunciación Eurocopa 2012 Reviewed by Víctor on 19:57 Rating: 5

No hay comentarios:

Powered By Blogger, Designed by Sweetheme

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Con la tecnología de Blogger.